We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Mozkortiarena

from ardatza by Estankona

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €0.55 EUR  or more

     

lyrics

MOZKORTIARENA
Hanka herrenak azken hitza du, noizbait "etxera jo" esango balu... Ilargiaren beste laurdenak kale zaharreko putzuetan dira distiraka. Buru hezurra barrezka dabil, ezpainak gorri ditu begiak urdin. Nire atsekabeak hala dira orain: arlekin batzuk zirku batean. Bihotz hautsiek dute atsegin dantzatzea bihotz gabeekin. Hemen denetik dama zurbila soinujolea aztoratu da. Katu bat dabil teila artean. Gaua isilik da baina bat-batean kanpandorretik norbait dabil oihuz, biharko eguna salbatu nahi du.

MOZKORTIARENA / Canción del borracho
La pierna coja tiene la última palabra. Si dijera alguna vez: "ve a casa"... Los restantes cuartos de luna brillan en los pozos de la vieja calle. La calavera se ríe. Tiene los labios rojos y azules los ojos. Mis pesares son también así, unos arlequines en un circo. A los corazones rotos les gusta bailar con los que no tienen corazón. Desde que la dama pálida esta aquí el acordeonista está inquieto. Un gato anda entre las tejas. Es una noche silenciosa pero, de repente, alguien grita desde el campanario. Quiere salvar el mañana.

MOZKORTIARENA / La chanson de l’ivrogne
C’est toujours la jambe boiteuse qui a le dernier mot. Elle pourrait dire « Rentre chez toi »… Les derniers quarts de lune se reflètent dans les puits de la vielle rue. La tête de mort rit. Rouges sont ses lèvres, et bleus ses yeux. Mes chagrins aussi, comme des Arlequins dans un cirque. Les cœurs brisés aiment danser avec ceux qui n’en ont pas. Depuis l’arrivée de la pâle dame, l’accordéoniste est fébrile. Un chat se promène sur les toits. La nuit est paisible, mais soudain, quelqu’un pousse un cri depuis le clocher. Il veut sauver l’avenir.

MOZKORTIARENA / The Song of The Drunken
The lamed leg has the last Word. If only at some point it would tell me “go home”. The rest of the quarters of the moon are shining on the wells of the old street. The skull is laughing. His lips are red and his eyes are blue, and so are my griefs: They are harlequins in a circus. Broken hearted people like to dance with no hearted ones. Since the pale lady is here the accordion player is getting upset. A cat is walking on the tiles. It is a quiet night but suddenly somebody is shouting from the bell tower. He wants to save tomorrow’s day.

credits

from ardatza, released October 22, 2015

license

all rights reserved

tags

about

estankona Bilbao, Spain

contact / help

Contact estankona

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like estankona, you may also like: